Ako sa povie srdce v japončine?

Že je vaše srdce zlomené
Ak chcete povedať, že je vaše srdce zlomené, povedzte „Watashi no kokoro wa zutazuta desu“.

Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine? Najprv sa musíte rozhodnúť, či hovoríte o srdci iba ako o fyzickom orgáne, alebo máte v úmysle metafyzický význam, napríklad použiť slovo srdce na označenie lásky.

Metóda 1 z 3: vyslovenie slova srdce v duchovnom zmysle

  1. 1
    Povedzte „kokoro.“ Toto je japonské slovo pre srdce. Vyslovuje sa „koh-koh-roh“. Slabika „roh“ sa vyslovuje rýchlo a jemne. Kokoro je slovo pre metafyzické srdce ako „srdce, myseľ, duch“.
    • Mierne dajte dôraz na prvú slabiku slova. Povedzte rýchlo slabiky. Nevyťahujte dramaticky žiadne z nich.
    • Jeden zo spôsobov, ako si toto slovo zapamätať, je zamyslieť sa nad „kakaovými oblátkami“. Japonský výraz pre srdce má podobný zvuk k názvu európskeho cereálne je. Kokoro má význam súvisiaci s dušou. Preto sa toto slovo v japonskej literatúre a hudbe často používa na označenie „srdca a duše“ v jednom.
  2. 2
    Počúvajte ľudí, ktorí to slovo hovoria. Ak máte japonského priateľa alebo príbuzného, opýtajte sa ich, ako to povedať. Môžete tiež absolvovať hodiny japončiny online alebo na miestnej škole.
    • Ak nemáte priateľov, ktorí hovoria japonsky, choďte na internet. Nájdete mnoho stránok, ktoré vám umožnia počúvať rodených hovorcov hovoriacich japonské slová nahlas.
    • Ovládať výslovnosť slova v inom jazyku je oveľa jednoduchšie, než jednoducho používať písomné príručky výslovnosti..

Metóda 2 z 3: povedzte slovo srdce vo fyzickom zmysle

  1. 1
    Povedzte „shinzou.“ Toto je japonské slovo pre srdce, keď sa odkazuje na skutočný orgán v tele. Ak sa teda pokúšate použiť slovo srdce na označenie lásky a emócií, je lepšie použiť „kokoro“ ako „shinzou“.
    • Shinzou sa vyslovuje „shin-zoh“. Dajte dôraz na prvú slabiku. Slovo pre hrudník v japončine je „mune“. Mune sa vyslovuje „moon-eh“ s dôrazom na prvú slabiku.
    • Pointa je, že Japonci kladú dôraz na oddelenie metafyzického a duchovného od hmatateľného telesného tela. Osoba môže mať srdce (kokoro) alebo jeho srdce potrebuje lekársku starostlivosť (shinzou). V tom je ten rozdiel.
  2. 2
    Napíšte srdce pomocou japonských znakov. Možno chcete napísať slovo srdce tak, ako by ho napísal japonský človek, nie v angličtine.
    • Na japonské znaky pre Kokoro je心. Použitie japonského písma je oveľa lepšie, ak chcete napísať slovo.
    • Japonské znaky pre shinzou sú 心 臓.
Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine
Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine?

Metóda 3 z 3: používanie slova srdce vo frázach

  1. 1
    Určite kontext. Táto fráza vám skutočne pomôže určiť slovo, ktoré si vyberiete, kokoro alebo shinzou.
    • Pamätajte si, že ak má vaša fráza vôbec zmysel pre spiritualitu, budete musieť použiť slovo kokoro, nie shinzou.
    • V angličtine je slovo srdce rovnaké, či už máte na mysli duchovné srdce alebo fyzické srdce, takže si na to budete musieť zvyknúť.
  2. 2
    Ovládajte niektoré bežné frázy. Ak chcete povedať, že vám srdce bije, ale sentimentálne, pretože bije kvôli láske alebo úzkosti, povedzte „Kokoro ga doki doki suru “.
    • Ak vám srdce bije vo fyzickom alebo zdravotnom zmysle, povedzte „Shinzou ga doki doki suru.“. Ak chcete povedať vetu „je to srdce“, povedzte „koks-oh-ruh des“.
    • Ak chcete povedať, že je vaše srdce zlomené, povedzte „Watashi no kokoro wa zutazuta desu “. Ak chcete povedať, že ste mali operáciu srdca, povedzte „shi-n-zo-u shujutsu“. „Moje srdce je zlomené“ v japončine znie: 私 の 心 は 傷 つ い て い い ま す

Tipy

  • Je dôležité porozumieť rozdielu medzi kokoro a shinzou, aby si niekto nemyslel, že k nim niečo cítite, ak chcete srdce označovať iba ako „orgán“.

Otázky a odpovede

  • Ak chcem v piesni použiť slovo srdce, ktoré by som si mal vybrať?
    Mnoho piesní v japončine používa slovo „kokoro“, pretože znamenajú odkazovať na srdce ako na emóciu. Ak teda píšete milostnú pieseň, použite kokoro.
  • Je kokoro používané ako názov v japončine?
    Áno. Kokoro je postava z mangy a anime série. Vizuálne romány obsahujú aj postavy so slovom ako menom.

Komentáre (1)

  • xstracke
    Dobré vysvetlenie rozdielu medzi týmito dvoma slovami a ich významom.
Súvisiace články
  1. Ako narátať do desať v nórčine?
  2. Ako sa povie španielsky stredná škola?
  3. Ako sa povie úžasne po španielsky?
  4. Ako povedať peniaze v španielčine?
  5. Ako sa povie dobre po španielsky?
  6. Ako sa povie otec v španielčine?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail