Ako sa povie srdce v japončine?

Ak chcete povedať, že je vaše srdce zlomené, povedzte „Watashi no kokoro wa zutazuta desu“.
Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine? Najprv sa musíte rozhodnúť, či hovoríte o srdci iba ako o fyzickom orgáne, alebo máte v úmysle metafyzický význam, napríklad použiť slovo srdce na označenie lásky.
Metóda 1 z 3: vyslovenie slova srdce v duchovnom zmysle
- 1Povedzte „kokoro.“ Toto je japonské slovo pre srdce. Vyslovuje sa „koh-koh-roh“. Slabika „roh“ sa vyslovuje rýchlo a jemne. Kokoro je slovo pre metafyzické srdce ako „srdce, myseľ, duch“.
- Mierne dajte dôraz na prvú slabiku slova. Povedzte rýchlo slabiky. Nevyťahujte dramaticky žiadne z nich.
- Jeden zo spôsobov, ako si toto slovo zapamätať, je zamyslieť sa nad „kakaovými oblátkami“. Japonský výraz pre srdce má podobný zvuk k názvu európskeho cereálne je. Kokoro má význam súvisiaci s dušou. Preto sa toto slovo v japonskej literatúre a hudbe často používa na označenie „srdca a duše“ v jednom.
- 2Počúvajte ľudí, ktorí to slovo hovoria. Ak máte japonského priateľa alebo príbuzného, opýtajte sa ich, ako to povedať. Môžete tiež absolvovať hodiny japončiny online alebo na miestnej škole.
- Ak nemáte priateľov, ktorí hovoria japonsky, choďte na internet. Nájdete mnoho stránok, ktoré vám umožnia počúvať rodených hovorcov hovoriacich japonské slová nahlas.
- Ovládať výslovnosť slova v inom jazyku je oveľa jednoduchšie, než jednoducho používať písomné príručky výslovnosti..
Metóda 2 z 3: povedzte slovo srdce vo fyzickom zmysle
- 1Povedzte „shinzou.“ Toto je japonské slovo pre srdce, keď sa odkazuje na skutočný orgán v tele. Ak sa teda pokúšate použiť slovo srdce na označenie lásky a emócií, je lepšie použiť „kokoro“ ako „shinzou“.
- Shinzou sa vyslovuje „shin-zoh“. Dajte dôraz na prvú slabiku. Slovo pre hrudník v japončine je „mune“. Mune sa vyslovuje „moon-eh“ s dôrazom na prvú slabiku.
- Pointa je, že Japonci kladú dôraz na oddelenie metafyzického a duchovného od hmatateľného telesného tela. Osoba môže mať srdce (kokoro) alebo jeho srdce potrebuje lekársku starostlivosť (shinzou). V tom je ten rozdiel.
- 2Napíšte srdce pomocou japonských znakov. Možno chcete napísať slovo srdce tak, ako by ho napísal japonský človek, nie v angličtine.
- Na japonské znaky pre Kokoro je心. Použitie japonského písma je oveľa lepšie, ak chcete napísať slovo.
- Japonské znaky pre shinzou sú 心 臓.

Takže chcete povedať slovo „srdce“ v japončine?
Metóda 3 z 3: používanie slova srdce vo frázach
- 1Určite kontext. Táto fráza vám skutočne pomôže určiť slovo, ktoré si vyberiete, kokoro alebo shinzou.
- Pamätajte si, že ak má vaša fráza vôbec zmysel pre spiritualitu, budete musieť použiť slovo kokoro, nie shinzou.
- V angličtine je slovo srdce rovnaké, či už máte na mysli duchovné srdce alebo fyzické srdce, takže si na to budete musieť zvyknúť.
- 2Ovládajte niektoré bežné frázy. Ak chcete povedať, že vám srdce bije, ale sentimentálne, pretože bije kvôli láske alebo úzkosti, povedzte „Kokoro ga doki doki suru “.
- Ak vám srdce bije vo fyzickom alebo zdravotnom zmysle, povedzte „Shinzou ga doki doki suru.“. Ak chcete povedať vetu „je to srdce“, povedzte „koks-oh-ruh des“.
- Ak chcete povedať, že je vaše srdce zlomené, povedzte „Watashi no kokoro wa zutazuta desu “. Ak chcete povedať, že ste mali operáciu srdca, povedzte „shi-n-zo-u shujutsu“. „Moje srdce je zlomené“ v japončine znie: 私 の 心 は 傷 つ い て い い ま す
- Je dôležité porozumieť rozdielu medzi kokoro a shinzou, aby si niekto nemyslel, že k nim niečo cítite, ak chcete srdce označovať iba ako „orgán“.
Prečítajte si tiež: Ako sa povie mama po španielsky?
Otázky a odpovede
- Ak chcem v piesni použiť slovo srdce, ktoré by som si mal vybrať?Mnoho piesní v japončine používa slovo „kokoro“, pretože znamenajú odkazovať na srdce ako na emóciu. Ak teda píšete milostnú pieseň, použite kokoro.
- Je kokoro používané ako názov v japončine?Áno. Kokoro je postava z mangy a anime série. Vizuálne romány obsahujú aj postavy so slovom ako menom.
Komentáre (1)
- Dobré vysvetlenie rozdielu medzi týmito dvoma slovami a ich významom.