Ako naučiť dieťa dvojjazyčné čítanie?

Dvojjazyčné čítanie je dôležitou súčasťou výchovy bilingválnych detí
Dvojjazyčné čítanie je dôležitou súčasťou výchovy bilingválnych detí; napriek tomu môže byť pre bilingválne rodiny výzva, aby dieťa začalo prirodzene čítať v oboch jazykoch, byť výzvou.

Bilingvizmus má pre deti mnoho výhod, vrátane lepšej schopnosti vyrovnať sa s rozptýlením a rýchlejšie mentálne spracovanie. Dvojjazyčné čítanie je dôležitou súčasťou výchovy bilingválnych detí; napriek tomu môže byť pre bilingválne rodiny výzva, aby dieťa začalo prirodzene čítať v oboch jazykoch, byť výzvou. Aby ste sa nemuseli uchýliť k doučovaniu v neskoršom veku, využite príležitosť, ktorú môžu rodičia využiť pri výučbe dvojjazyčného čítania doma. Tento článok vysvetľuje techniku, ktorú treba používať na začiatku života dieťaťa, a je jednoduchá, zábavná a bezplatná.

Kroky

  1. 1
    Začnite skoro. Ak môžete, začnite s touto technikou v predškolskom veku, pretože je to najlepšia príležitosť, aj keď ešte nie je neskoro začať ani v mladšom školskom veku. Veky 6 mesiacov až štyri roky sú optimálnym časom na učenie sa druhého jazyka.
  2. 2
    Vyriešte domáci jazyk. Aj keď je tento krok voliteľný, konzistentnosť je dôležitá. Ak sa rozhodnete hovoriť doma iba jedným jazykom (napríklad rodným jazykom v krajine s iným jazykom), rozhodnite sa, že toho budete držať. Vášmu dieťaťu nebude prekážať, ak budete hovoriť svojim rodným jazykom, ak začnete skoro a budete sa ho držať. Niektoré rodiny tiež volia, aby matka hovorila materinským jazykom matky a otec hovoril otcovským jazykom; čokoľvek, čo vám najlepšie vyhovuje, je v poriadku, ale zostáva dôležité, aby vaše dieťa videlo dôslednosť.
    • Upozorňujeme, že metóda uvedená v tomto článku nie je vhodná pre trojjazyčné rodiny (kde matka hovorí jedným jazykom, otec druhým a vaše dieťa sa v škole učí ešte jeden jazyk).
  3. 3
    Urobte z toho hru. Rovnako ako v iných aktivitách sa vaše dieťa bude učiť bez námahy, ak je z toho hra a je to zábava. Keď je vášmu dieťaťu pohodlie, porozprávajte sa o „školskej hre“ alebo „písmenkovej hre“, ktorú by ste mohli hrať. (Vyhnite sa hovoreniu „učenie“ alebo „preklad“, pretože to znie ako úloha, ktorej sa treba vyhnúť.) Zmerajte reakciu dieťaťa a nenúťte ho.
    • Skráťte to bez nútenia. Hrajte ho krátko alebo nechajte hru na očiach a počkajte, kým začne vaše dieťa.
  4. 4
    Majte počiatočný herný plán. Akonáhle získate spoluprácu u dieťaťa, pripravte si herný plán. Postupujte podľa nižšie uvedených krokov a neponáhľajte sa. Akonáhle je proces prirodzený, zistíte, že improvizujete stále viac a viac.
    • Niekoľko prvých sedení: pohrajte sa s písmenami bez toho, aby ste mali na mysli konkrétny dôvod. Vďaka tomu sa vaše dieťa zoznámi a vytvorí pocit neohrozujúceho prostredia.
    • Ďalej požiadajte o krátke obľúbené slovo. Ak potrebujete pomoc, navrhnite jeden z obľúbeného filmu alebo televíznej relácie.
    • Vypracujte si to meno. Zamyslite sa nad tým, ako môžete „dopracovať“ to meno. To (alebo zvukovo podobný) by malo byť vhodné dodržať pre ďalšie kroky. Usporiadajte písmená a čítajte ich nahlas, jeden po druhom o niečo rýchlejšie, zakaždým.
    Porozprávajte sa o „školskej hre“ alebo „písmenkovej hre“
    Keď je vášmu dieťaťu pohodlie, porozprávajte sa o „školskej hre“ alebo „písmenkovej hre“, ktorú by ste mohli hrať.
  5. 5
    Usmejte sa na trik. Usmejte sa a povedzte svojmu dieťaťu, že prichádza „ošemetná časť“. Vaše dieťa musí zavrieť oči. Deti budú nadšené a potešené, že sa môžu hrať. (Budete prekvapení, koľkokrát to funguje.)
    • Povedzte mu, že sa nemusíte pozerať. Teraz odoberte predné písmeno.
    • Nechajte svoje dieťa pozrieť sa a ešte raz povedzte „Toto je veľmi zložité“. (Povedzte im, čo ste urobili opakovaním slova a že ste odstránili predné písmeno.)
    • Teraz ich požiadajte, aby „čítali“ nahlas. Skúste to a budete prekvapení, pretože s trochou povzbudenia to zvládnu.
  6. 6
    Uznajte úsilie svojho dieťaťa. Nechajte svoje dieťa byť hrdé na svoje úsilie a úspechy. Opakovanie je najľahšie a najužitočnejšie posilnenie.
    • Teraz zopakujte to isté ako vyššie so zadným písmenom.
    • Na jednu reláciu urobte jedno alebo dve ďalšie slová. Opakujte s hravými variáciami.
  7. 7
    Spustite prekladateľskú hru. Akonáhle si obaja osvojíte nejaký druh návyku, v ktorom obaja prijmete pravidlá hry (vaše dieťa tiež príde s nejakými pravidlami, buďte pripravení vyhovieť jednému alebo dvom), je načase začať s prekladateľskou hrou. To si vyžaduje aj malé plánovanie; opäť zvolené slová by mali byť ľahké a vhodné.
    • Vymyslite slovo, ktoré by oslovilo vaše dieťa a ktoré by bolo možné zmeniť na slovo vo vašom jazyku.
  8. 8
    Zmeňte to. Keď nájdete dobré slovo, postupujte podľa týchto krokov:
    • Po hre vpredu a vzadu preusporiadajte ako predtým, pričom zatvára oči. Povedzte mu, že teraz je to ešte zložitejšie!
    • Prečítajte si to slovo nahlas. Povedzte svojmu dieťaťu, že je to vo vašom jazyku, a spýtajte sa ho, čo si myslí, že to znamená. Potom mu to povedz. Na začiatku mu nehovorte, že je to preklad; Vykonajte to až potom, čo sa tento proces stane veľmi prirodzeným.
  9. 9
    Ešte to posilnite. Posilnite tento proces pozitívnejšími skúsenosťami.
    • Nechajte ju, nech si vyberie z vášho výberu. Nechajte svoje dieťa sledovať videá v dvoch rôznych jazykoch. Týmto spôsobom bude požadovať jeden alebo iný jazyk, len aby uplatnila svoju slobodu voľby. Môžete vyzdvihnúť hlavnú postavu a hovoriť o jej rôznych menách v týchto dvoch jazykoch.
    • Zahrajte si hru s písmenom aj s týmto menom.
    • Nájdite si spoluhráča, ktorý hovorí druhým jazykom, aby prišiel a hral často. Prospeje to obom deťom a bude to aj oveľa zábavnejšie.
  10. 10
    Buďte vynaliezaví. Neexistuje žiadne ospravedlnenie: vaše dieťa je vynaliezavé, tak sa učí. Preto nezaostávajte. Buďte vynaliezaví v získavaní nových slov z nových skúseností vášho dieťaťa.
    Keď je vaše dieťa v škole
    Keď je vaše dieťa v škole, urobenie zaujímavého čítania vo vašom jazyku je takmer nemožné!
  11. 11
    Udržujte záujem o čítanie oboch jazykov živý tým, že investujete do krásnych a zaujímavých kníh v jazyku, ktorým sa mimo domova nehovorí. S rastúcim dieťaťom si pravidelne sadajte a čítajte s ním tieto knihy.
  12. 12
    Využite letný čas vo svoj prospech.
    • Mnoho rodín zistí, že môžu cez letné prázdniny svoje deti ponoriť do iného jazyka. Ak sú teda v škole v jednom jazyku, môžete ich poslať niekam, kde získajú na dovolenke druhý jazyk.

Tipy

  • Hrajte vždy len krátko. Známky nudy sú dobrými znakmi únavy; zastavte sa pri týchto znakoch a začnite znova inokedy. Nechcete z toho urobiť fušku.
  • Skúste si pred každou novou reláciou zopakovať malú školskú hru, aká bola posledná hodina. Položte plyšového alebo plyšáka a opýtajte sa, kto chce odpovedať. Pozorne sa pozrite na ostatných „žiakov“. Ona alebo on bude chcieť odpovedať, zaručene.
  • Používajte veci vo svojom okolí, aby sa čítanie stalo hrou a naučilo vás ABC, čísla a prvé slová. Ukážte napríklad na poznávacie značky automobilov, na čísla a písmená v supermarkete alebo na značky na ulici a výrobky každodennej spotreby, ktoré máte vo svojej domácnosti.
  • Používajte internet ako učebný nástroj tým, že rozošlete e -maily rodine a priateľom, aby si dieťa precvičilo jazyk. Použite ho na vyhľadávanie videí a príbehov v oboch jazykoch.
    Ktorú môžu rodičia využiť pri výučbe dvojjazyčného čítania doma
    Aby ste sa nemuseli uchýliť k doučovaniu v neskoršom veku, využite príležitosť, ktorú môžu rodičia využiť pri výučbe dvojjazyčného čítania doma.
  • Aj keď nie ste dvojjazyční, ale chcete, aby to bolo vaše dieťa, je možné to urobiť za predpokladu, že ste oddaní, úmyselní a dôslední a zo všetkých síl sa snažíte naučiť základy, ktoré učíte. Pomáha vám používať disky CD, internet a ďalšie pomôcky.
  • Najprv si prečítajte o technikách naučenia niekoho čítať. Uplatňuje sa dobrý základ v čítaní.
  • Píšte listy, pohľadnice, narodeninové a vianočné pohľadnice priateľom a rodine. Je to vynikajúci spôsob, ako si deti vyrastajúce v dvojjazyčnom prostredí môžu upevniť spisovateľské schopnosti, ktoré sa doteraz naučili vo svojom sekundárnom jazyku.

Varovania

  • Táto metóda nie je vhodná pre trojjazyčné rodiny, kde rodičia hovoria inými jazykmi ako hlavným jazykom, ktorý sa vaše dieťa učí v škole.
  • Táto metóda nie je vhodná, ak je sada znakov v dvoch naučených jazykoch, ako je angličtina a japončina, odlišná.
  • Základom je, aby to bolo zaujímavé. Keď je vaše dieťa v škole, urobenie zaujímavého čítania vo vašom jazyku je takmer nemožné! Akonáhle sa deti naučia, že hovoria jazykom, ktorým sa nehovorí mimo domu, hrozí nebezpečenstvo odporu. Skúste svojmu dieťaťu povedať, že sa vám páči, keď s vami hovorí vo vašom rodnom jazyku; deti môžu veľmi reagovať na žiadosť, na ktorej vám záleží.

Veci, ktoré budete potrebovať

  • Hra na blokovanie písmen - zásadná. Bez nej je vyučovanie príliš náročné a nie dostatočne vizuálne. Bez toho je to tiež oveľa menej zábavné.
Súvisiace články
  1. Ako naučiť žiakov prvého a druhého stupňa blízke čítanie?
  2. Ako naučiť prítomný jednoduchý čas?
  3. Ako otestovať úroveň čítania vášho dieťaťa?
  4. Ako naučiť deti používať slovník?
  5. Ako učiť riadené čítanie?
  6. Ako hodnotiť komiksy?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail