Ako povedať šťastný sv. Patrickov deň v gaelčine?
Bežným spôsobom, ako niekomu popriať „šťastný deň svätého Patrika“ v rodnom írskom jazyku, je „Lá fhéile Pádraig sona dhuit!“ Ak však chcete znieť ako dobre orientovaný Ír alebo Írka, existuje niekoľko ďalších výrokov a výrazov týkajúcich sa festivalu, ktoré by ste mali vedieť. Tu je niekoľko, ktoré stoja za preskúmanie.
Časť 1 z 3: prianie šťastných ostatných Patrickov deň
- 1Povedzte niekomu „lá fhéile pádraig sona dhuit!“ Toto je úplne základný a priamy spôsob, ako zaželať každému, koho stretnete, šťastný deň svätého Patrika.
- Tento výraz znamená „Šťastný deň svätého Patrika vám!“
- Lá fhéile Pádraig znamená „deň svätého Patrika“. Všimnite si toho, že to môžete tiež skrátiť na „Lá 'le Pádraig“ v tomto prísloví a v iných. Význam je rovnaký, ale rodení hovorcovia írčiny často používajú to druhé ako spôsob skrátenia výrazu na niečo prirodzenejšie a ležérnejšie.
- Sona znamená v angličtine „šťastná“.
- Dhuit znamená „pre vás“, ak je v súvislosti s vami uvedené „vy“ v jednotnom čísle.
- Výkričník vyslovte ako ľahkú PAH-súpravu SUN-uh gwitch.
- 2Prajeme „lá fhéile pádraig sona dhaoibh!“ Davu. Tento sentiment prispôsobuje základný spôsob priania niekoho šťastného Dňa sv. Patrika v množnom čísle. Túto verziu použite, keď hovoríte s dvoma alebo viacerými ľuďmi.
- Tento výraz znamená „Šťastný deň svätého Patrika vám!“
- Lá fhéile Pádraig znamená „deň svätého Patrika“. Všimnite si toho, že to môžete tiež skrátiť na „Lá 'le Pádraig“ v tomto prísloví a v iných. Význam je rovnaký, ale rodení hovorcovia írčiny často používajú to druhé ako spôsob skrátenia výrazu na niečo prirodzenejšie a ležérnejšie.
- Sona znamená v angličtine „šťastná“.
- Použitie dhaoibh tiež znamená „pre vás“, ale tento írsky výraz sa používa v prípadoch, keď sa „vy“ vzťahuje na viac ľudí, s ktorými sa hovorí.
- Vyslovte tento írsky pozdrav ako lah leh PAH-drig SUN-uh YEE-uv.
- 3Vyslovte „beannachtaí na féile pádraig dhuit!“ Jednej osobe. Táto fráza je o niečo tradičnejší a nábožnejší spôsob, ako zaželať jednotlivcovi šťastný deň svätého Patrika.
- Tento výraz znamená „požehnanie ku Dňu svätého Patrika!“
- Fhéile Pádraig znamená „deň svätého Patrika“. Všimnite si toho, že by ste to mohli tiež skrátiť na „'le Pádraig“ v tomto a ďalších výrokoch. Význam je rovnaký, ale rodení hovorcovia írčiny často používajú to druhé ako spôsob skrátenia výrazu na niečo prirodzenejšie a ležérnejšie.
- Beannachtaí na znamená „požehnanie“.
- Dhuit znamená „pre vás“, ak je v súvislosti s vami uvedené „vy“ v jednotnom čísle.
- Tento írsky sentiment by sa mal vyslovovať ako čarodejnica BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig.
- 4Pri rozhovore s viacerými ľuďmi ponúknite „beannachtaí na féile pádraig oraibh! “. Túto verziu frázy použite na tradičnejší a trochu nábožnejší spôsob, ako popriať dvom alebo viacerým ľuďom šťastný deň svätého Patrika.
- Tento výraz znamená „požehnanie ku Dňu svätého Patrika!“
- Fhéile Pádraig znamená „deň svätého Patrika“. Všimnite si toho, že by ste to mohli tiež skrátiť na „'le Pádraig“ v tomto a ďalších výrokoch. Význam je rovnaký, ale rodení hovorcovia írčiny často používajú to druhé ako spôsob skrátenia výrazu na niečo prirodzenejšie a ležérnejšie.
- Beannachtaí na znamená „požehnanie“.
- Použitie oraibh znamená „pre vás“, keď sa „vy“ týka viacerých ľudí.
- Toto tvrdenie by ste mali vysloviť ako BAN-ukh-tee nuh FAY-leh PAH-drig ur-iv.
Časť 2 z 3: navrhnutie sv. Prípitok na Patrickov deň
- 1Toast „sláinte!“ V podstate má táto fráza rovnaký účinok ako opekanie „na zdravie!“ v angličtine.
- V doslovnom preklade tento výraz znamená v angličtine „zdravie“.
- Tento výraz vyslovte ako slawn-cheh.
- 2Namiesto toho ponúknite „sláinte je táinte!“ V toaste. Ak chcete urobiť dôraznejší prípitok, skráťte veci pomocou tejto frázy.
- Tento prípitok, v preklade doslovne, znamená „zdravie a bohatstvo!“
- Slainte znamená "zdravie" je znamená "a", a Tain znamená "bohatstvo".
- Tento tradičný írsky toast by ste mali vysloviť ako slawn-cheh iss toin-cheh.
- 3Vyhláste „éire go brách!“ Navrhnite prípitok pomocou tejto frázy, aby ste ukázali svoju írsku hrdosť.
- To znamená „Írsko navždy!“
- Éire znamená „Írsko“ a Brách v preklade znamená „navždy“.
- Vyslovte tento výraz ako Ay-reh guh brawkh.
Časť 3 z 3: súvisiace írske výrazy a frázy
- 1Opýtajte sa niekoho: „Môžete ísť na drink neskôr na oslavu a chcete sa tam s niekým stretnúť, pomocou tejto frázy sa môžete tejto osoby opýtať, kde by ste sa mali stretnúť.
- Táto fráza sa prekladá ako: „Kde budete namáčať trojlístok?“ „Namočiť trojlístok“ znamená „ísť sa napiť“.
- Cá znamená „kde“, „mbeidh“ znamená „vôľa“, tú znamená „vy“, „ag“ znamená „byť“ alebo „podľa“, fliuchadh znamená „zmáčanie“, „na“ „to“, a spatróige znamená „trojlístok“.
- Táto fráza sa vyslovuje ako Caw meg too egg flyuh-ka nah sham-roh-ih-geh.
- 2Vyhláste „tabhair póg dom, táim éireannach!“ Ak sa na deň svätého Patrika cítite obzvlášť sviatočne, použite túto frázu a skúste šťastie.
- V preklade priamo znamená toto slovo: „Pobozkaj ma, som Ír!“
- Tabhair znamená „dávať“, póg znamená „bozk“ a dom znamená „ja“.
- Termín táim znamená „ja“ a Éireannach znamená „írsky“.
- Tento výraz by sa mal vyslovovať ako Tower pogue dum, toim Aye-ron-okh.
- 3Na oslavu požiadajte „píonta guinness, le do thoil.“ Ak oslavujete sviatok svätého Patrika v tradičnej írskej krčme, použite túto frázu a objednajte si obľúbený írsky nápoj.
- Táto veta znamená „Pintu Guinnessa, prosím“.
- Pionta označuje „pinta“ a Guinness označuje „Guinness“.
- Veta „le do thoil“ je írsky spôsob, ako povedať „prosím“.
- Túto požiadavku vyslovte ako Pyun-tah Guinness, leh duh huh-il.
- 4Namiesto toho požiadajte o „uisce beatha“ alebo „beoir“. Ak si chcete objednať drink na oslavu tejto slávnostnej udalosti, je to niekoľko ďalších možností, ktoré môžete zvážiť.
- Termín uisce beatha znamená „whisky“.
- Termín beoir znamená „pivo“.
- Vyslovte „uisce beatha“ ako ish-keh byah-ha.
- Vyslovte „beoir“ ako byoh-ir.
- 5Hovorte o „švógre.“ Toto sú známe symboly Írska.
- Slovo shamrock pochádza z írskeho slova „eamróg “, ktoré v írskom jazyku znamená„malý ďatelina “alebo„mladý ďatelina “.
- Vyslovte toto írske slovo ako falošný podvodník.
- 6Vedzte o „ádh na néireannach.“ Táto fráza pravdepodobne príde na veľa v rozhovore medzi Dňom svätého Patrika medzi hovorcami írskeho jazyka.
- Keď použijete túto frázu, hovoríte o „šťastí Írov“.
- Ádh na znamená „šťastie“ a nÉireannach znamená „írsky“.
- Táto fráza by sa mala vyslovovať ako Awe nah Nay-ron-okh.
Prečítajte si tiež: Ako sa povie láska v thajčine?
Otázky a odpovede
- Hovoria Íri gaelsky?Mnoho Írov hovorí gaelčinou, ale väčšina hovorí ako primárny jazyk angličtinu. Gaelčina je v každodennom živote taká zbytočná, že mnohí dospelí v skutočnosti zabúdajú, ako ju hovoriť.
- Ako môžem povedať „ďakujem“ v gaelčine?„Ďakujem“ je v írčine „Go raibh maith agat“. Mali by ste sa však vyhnúť tomu, aby ste írčine hovorili „galčina“. Galčina je škótska. Hovorte írsky „írska galčina“ alebo „gaelige“.
- Ako môžem nájsť dátum prehliadky Dňa svätého Patrika v Dubline?Dátum konania Dňa svätého Patrika v Dubline sa nemení. Vždy je to na deň svätého Patrika.