Ako hovoriť po poľsky?
Ak sa chcete naučiť hovoriť po poľsky, skúste počúvať poľskú hudbu, ktorá vám môže pomôcť s výslovnosťou a základnou slovnou zásobou. Môžete si tiež prečítať poľské detské knihy, pretože ich účelom je naučiť sa základy jazyka, ako je gramatika a jednoduché frázy. Ak si chcete precvičiť to, čo ste sa naučili, navštívte poľskú online jazykovú výmenu, ako napríklad WeSpeke alebo Conversation Exchange, ktorá vám umožní precvičiť si konverzačné schopnosti s rodenými hovorcami. Ak sa chcete naučiť hovoriť po slovensky základné frázy, posuňte sa nadol!

Možno ste už počuli, že poľština je ťažký jazyk. Je však celkom možné hovoriť o tom trochou práce. Začnite tým, že sa naučíte vyslovovať poľskú abecedu. Keď tieto zvuky zvládnete, budete môcť v poľštine vysloviť akékoľvek slovo, ktoré uvidíte. Odtiaľ sa môžete naučiť jednoduché frázy, ktoré vám umožnia viesť základný rozhovor. Každý deň si trochu zacvičte, a kým sa spamätáte, budete môcť hovoriť po poľsky sebavedomo. Powodzenia! (Veľa štastia!)
Metóda 1 z 3: zvládnutie poľskej abecedy
- 1Začnite písmenami vyslovovanými rovnako ako v angličtine. Aj keď má poľská abeceda väčšinu rovnakých písmen ako anglická abeceda, mnohé z nich majú rôzne zvuky. Existuje však 14 spoluhlások, ktoré v poľštine znejú v zásade rovnako ako v angličtine: b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, a z.
- Poľské písmeno g má iba tvrdý g zvuk, podobne ako g v anglickom slove „dobrý“.
- Poľské písmeno s je vždy mäkké, ako v anglickom slove „mäkké“.
- Poľské písmeno r sa valcuje alebo trilkuje, ako v španielčine alebo taliančine.
- 2Zapamätajte si zvuky písmen, ktoré sú „falošnými priateľmi.“ Pri štúdiu cudzieho jazyka sú „falošnými priateľmi“ slová alebo písmená, ktoré vyzerajú úplne rovnako ako vo vašom rodnom jazyku, ale vyslovujú sa odlišne. Poľština má 3 písmená, ktoré sú falošnými priateľmi rovnakých písmen v angličtine: c, w a j.
- Poľské písmeno c sa vyslovuje ts, podobne ako ts v anglickom slove „wits“.
- Poľské písmeno j sa v anglickom slove „zatiaľ“ vyslovuje ako y.
- Poľské písmeno w sa vyslovuje ako anglické písmeno v.
- 3Prejdite na spoluhlásky s diakritikou. Na doplnenie spoluhlások v poľskej abecede je 6 písmen, ktoré sú tvorené znakmi diakritických znamienok nad, pod alebo cez hlavné písmeno. Tieto písmena sa vyslovujú odlišne ako rovnaké písmeno bez diakritiky.
- ć sa v anglickom slove „choice“ vyslovuje ako ch.
- ł sa v anglickom slove „voda“ vyslovuje ako w.
- ń sa v anglickom slove „canyon“ vyslovuje ako ny.
- ś sa v anglickom slove „short“ vyslovuje ako sh.
- ź sa v anglickom slove „teach“ vyslovuje ako ch.
- ż sa v anglickom slove „vision“ vyslovuje ako si. Táto značka je jedna bodka uprostred písmena, nie značka prízvuku ako pri ź.
Ako sa povie poľsky? - 4Naučte sa dvojpísmenové kombinácie vyslovované jediným zvukom. V poľskom jazyku je 7 kombinácií dvoch spoluhlások, ktoré sa vyslovujú jednou spoluhláskou. Pre väčšinu z nich je výsledný zvuk kombináciou dvoch písmen.
- ch sa v anglickom slove „ha“ vyslovuje ako h.
- sz sa v anglickom slove „shoe“ vyslovuje ako sh.
- cz sa v anglickom slove „check“ vyslovuje ako ch.
- dz sa vyslovuje ako dz v anglickom slove „adze“.
- dź vydáva zvuk, ktorý neexistuje v angličtine. Jednoducho spustite zvuky d a closely blízko seba.
- dż sa v anglickom slove „gel“ vyslovuje ako g.
- rz sa v anglickom slove „opatrenia“ vyslovuje ako „s“. Táto dvojpísmenová kombinácia sa vyslovuje rovnako ako písmeno ż.
- 5V poľskej abecede vyslovte 7 základných samohlások. Na rozdiel od angličtiny neexistujú dlhé ani krátke samohlásky. Poľské samohlásky znejú vždy rovnako, ale hovoria sa, že majú kratšie trvanie ako typická anglická samohláska.
- a sa v anglickom slove „smart“ vyslovuje ako a.
- e sa vyslovuje ako e v anglickom slove „bed“.
- i je vyslovované ako ee v anglické slovo "úhor."
- o sa v anglickom slove „port“ vyslovuje ako o
- ó sa v anglickom slove „noha“ vyslovuje ako oo
- u sa vyslovuje rovnako ako poľská samohláska ó.
- y sa v anglickom slove „this“ vyslovuje ako y.
- 6Rozlišujte výslovnosť 2 nosových samohlások. V poľskej abecede sú 2 nosové samohlásky, reprezentované diakritikou ogonek, ktorá vyzerá ako malý chvost v spodnej časti písmena. Tieto nosové samohlásky sú ± a ę.
- ± sa vo francúzskom slove „bon“ vyslovuje ako zapnuté.
- ę sa v anglickom slove „enter“ vyslovuje ako en.
- 7Pridajte 4 kombinácie súhlasu a samohlásky. Poľský jazyk má 4 kombinácie spoluhlásky a samohlásky, ktoré sa vyslovujú jediným spoluhláskovým zvukom: ci, si, zi a ni. Tieto kombinácie sú alternatívnymi zápismi pre písmená ć, ś, ź a ń.
- Kedykoľvek uvidíte tieto kombinácie, vyslovujú sa rovnako ako písmeno, ktoré predstavujú.
Metóda 2 z 3: naučenie sa základných konverzačných fráz
- 1Pozdravte ľudí slovami „dzień dobry!“ Veta dzień dobry (jeyn DOB-ry) môže znamenať buď „dobré ráno“ alebo „dobré popoludnie“. To je tiež používaný ako základný pozdrav, a to najmä ak ste hovoril ahoj k ľuďom, ktorých nepoznáte, alebo ktorí sú starší než vy.
- Keď pozdrav priateľov či vlastné vek, môžete tiež použiť część (TCH-esh-CH), čo je viac neformálne spôsob, ako povedať ahoj.
Poľské písmeno j sa v anglickom slove „zatiaľ“ vyslovuje ako y. - 2Pokračujte otázkou „jak się masz?“ Jak się masz (yahk sheng mah-sh) je poľská fráza, ktorá znamená „ako sa máš?“ Ak vám niekto položí túto otázku, odpovedzte „dziękuję, dobrze“ (jenkoo-yeng dob-zhe), čo znamená „dobre, ďakujem“.
- Ak sa vás ten druhý opýta, ako sa máte najskôr, môžete povedať „bardzo dobrze, dziękuję. A Ty?“ To znamená „dobre, ďakujem. A ty?“ Toto je neformálny spôsob, ako to povedať. Ak hovoríte s niekým, kto je starší ako vy alebo máte autoritu, povedali by ste „A Pan“ (ak hovoríte s mužom) alebo „A Pani“ (ak hovoríte so ženou).
- 3Predstavte sa v poľštine s „nazywam się“ (moje meno je). Ak sa chcete s niekým porozprávať, pravdepodobne chcete, aby poznal vaše meno. Predstavte sa krstným menom a potom priezviskom. V neformálnych situáciách, ako napríklad keď sa s niekým rozprávate o svojom mene, môžete jednoducho použiť svoje krstné meno.
- Keď vám niekto povie svoje meno, môžete povedať „bardzo mi miło“, čo znamená „rád vás spoznávam“.
- 4Dajte tejto osobe vedieť, že nehovoríte po poľsky. Zvlášť ak máte silnú výslovnosť, rodený hovorca môže začať používať slová alebo frázy, ktorým nerozumiete. Ak poviete „Nie mówię dobrze po polsku“, hovoríte „nehovorím dobre po poľsky“.
- Môžete tiež nájsť potrebu povedať „nie rozumiem“, čo znamená „nerozumiem“. Môžete tiež povedať „mów wolniej“, čo znamená „hovorte pomalšie“.
- Osoba, s ktorou hovoríte, môže byť frustrovaná a chce s vami hovoriť v angličtine alebo v inom jazyku. Ak chcete pokračovať v cvičení poľštiny, môžete povedať „ze mną można rozmawiać po polsku“, čo znamená „hovor so mnou po poľsky“.
- 5Dbajte na to, aby ste povedali „proszę“ a „dziękuję.“ Prozę (PRO-she) znamená „prosím“, zatiaľ čo dziękuję (jenkoo-yeah) znamená „ďakujem“. Ako v každom jazyku, zdvorilosť voči rodeným hovorcom, obzvlášť keď sa jazyk učíte, môže pomôcť zmierniť prípadné nedorozumenia.
- Ak vám niekto za niečo poďakuje, môžete použiť „proszę“ alebo povedať „nie ma za co“. Posledná fráza je neformálnejšia, preto by sa mala používať iba vtedy, keď hovoríte s ľuďmi vo vašom vlastnom alebo mladšom veku.
- To isté slovo „przepraszam“ v poľštine znamená „prepáč“ alebo „ospravedlňte ma“.
Metóda 3 z 3: Ponorenie sa do jazyka
- 1Počúvajte poľskú populárnu hudbu. Aj keď možno poznáte zvuky tradičnej poľskej ľudovej hudby, poľská hudobná scéna je dnes taká pestrá ako v akejkoľvek inej krajine. Nájdite poľské kapely v žánri, ktorý vás baví, a zoznámte sa s jazykom opakovaním textov.
- Ak máte prístup k streamovacej hudobnej službe, pomocou poľského kanála vyhľadajte poľských interpretov, ktorí by vás mohli zaujímať. Na YouTube alebo Vimeo sú bezplatne k dispozícii aj poľské hudobné videá.
- Webová stránka Culture Trip ponúka zoznam 10 poľských popových piesní, ktoré sú vhodné pre študentov poľského jazyka, dostupné na https://theculturetrip.com/europe/poland/articles/top-10-polish-pop-songs-to-help-you -naučiť sa-leštiť/.
Poľské písmeno g má iba tvrdý g zvuk, podobne ako g v anglickom slove „good.“. - 2Počúvajte poľské rádio online. Existuje niekoľko poľských rozhlasových staníc, ktoré môžete streamovať online. S rozhlasovou stanicou získate poľskú hudbu, ako aj správy a ďalšie informácie, ktoré vám môžu poskytnúť prehľad o živote v Poľsku.
- Môžete vyskúšať https://polskieradio.pl/, ktorý obsahuje odkazy na poľské národné rozhlasové stanice a niekoľko nezávislých rozhlasových staníc pôsobiacich v krajine.
- BBC už neprevádzkuje vysielanie v poľskom jazyku. Archivované relácie a rozhovory si však môžete vypočuť na stránke http://bbc.co.uk/polish/index.shtml.
- 3Prečítajte si poľské detské knihy. Detské knihy sú navrhnuté tak, aby naučili základy akéhokoľvek jazyka. Čítaním detských kníh napísaných v poľštine si môžete osvojiť základnú gramatiku a konverzáciu.
- Môžete si nájsť voľné knihy a zvukové knihy v poľštine na http://loyalbooks.com/language/Polish?type=all. Mnohé z týchto kníh sú knihy v anglickom jazyku, ktoré boli preložené do poľštiny.
- Project Gutenberg ponúka bezplatné elektronické knihy v poľštine na adrese http://gutenberg.org/browse/languages/pl. Mnoho z týchto kníh je určených pre dospelých alebo plynulých čitateľov.
- Tlačené kópie detských kníh v poľštine si môžete kúpiť v Poľskom centre umenia na adrese https://polartcenter.com/Polish_Children_s_Books_s/42.htm. Mnoho z týchto kníh sú tradičné poľské príbehy preložené do angličtiny, preto si pred kúpou dvakrát overte, či dostanete vydanie v poľskom jazyku.
- 4Rozhovor online v poľštine. Existuje množstvo online fór a skupín sociálnych médií, kde si môžete chatovať s rodenými hovorcami a inými študentmi jazykov. Konverzácia vám môže pomôcť pohodlnejšie hovoriť po poľsky.
- Existuje niekoľko poľských online jazykových výmen, kde si môžete precvičiť svoje konverzačné schopnosti s rodenými hovorcami, vrátane WeSpeke, Conversation Exchange a Busuu.
- Existuje aj niekoľko subreddittov venovaných poľskému jazyku a kultúre. Poľský reddit na https://reddit.com/r/poland/ je fórum v anglickom jazyku. Môžete tiež použiť stránku https://reddit.com/r/learnpolish/, ktorá poskytuje informácie a zdroje pre výučbu poľského jazyka.
Otázky a odpovede
- Ako sa povie po poľsky brat?Brat (vyslovuje sa „braht“).
- A čo prízvuk?Akcenty sa líšia v rôznych regiónoch Poľska. Napríklad osoba zo západného Poľska bude mať iný prízvuk ako osoba z východného Poľska.
- Ako sa povie poľsky?Je to iné, v niektorých vetách hovoríme „polska“, „polski“ alebo „po polsku“. Všetky tieto slová znamenajú „poľština“, ale posledné písmená meníme tak, aby vety mali význam. Napríklad: „to jest polskie jedzenie“ znamená: toto je poľské jedlo. Alebo „ten pan nie mówi po polsku“ znamená: tento muž nehovorí po poľsky.
- Ako by som povedal: „Kedy máš narodeniny?“Použite „Kiedy się urodziłeś?“ keď hovoríte s mužom. Ak hovoríte so ženou, povedzte: „Kiedy się urodziłaś?“
- Kedy by niekto používal formálnu a neformálnu poľštinu?Formálne hovoríte, keď hovoríte s učiteľom, zamestnávateľom, inými autoritami alebo so staršími dospelými, s cudzími ľuďmi, a listami. Neformálne sú pre vašich priateľov, rodinu a ďalších ľudí, ktorých veľmi dobre poznáte.
- Ako sa povie sestrička po poľsky?Sestra v poľštine je siostra (sho-stra).
- Ako môžem povedať „si hladný“?Keď hovoríme s mužom: „(Czy) jesteś głodny?“ Keď hovoríme so ženou: „(Czy) jesteś głodna?“ Množné číslo: "(Czy) jesteście głodni?"
- Ako môžem povedať „milujem ťa“?Poliaci zvyčajne chodia s výrazom „Kocham cię“.
Komentáre (1)
- Môžem sa teda porozprávať so svojou rodinou v Poľsku, pretože nevedia veľa po anglicky.